The Odyssey / Homer ; translated by Robert Fagles ; introduction and notes by Bernard Knox.
Record details
- ISBN: 9780140268867 (paperback)
- Physical Description: 541 pages : maps ; 22 cm.
- Publisher: New York : Penguin Books, 1997.
Content descriptions
General Note: | Originally published: London : Viking, 1996. |
Bibliography, etc. Note: | Includes bibliographical references. |
Language Note: | Translated from the Ancient Greek. |
Search for related items by subject
Subject: | Odysseus, King of Ithaca (Mythological character) > Poetry. Classics > FICTION Literary > FICTION |
Genre: | Poetry. Epic poetry. |
Search for related items by series
Available copies
- 0 of 1 copy available at Tsuga Consortium.
Holds
- 0 current holds with 1 total copy.
Location | Call Number / Copy Notes | Barcode | Shelving Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|---|
Lakeshore Branch | FIC Homer | 31681010246767 | FICTIONPBK | Checked out | 05/29/2025 |
Homer was probably born around 725BC on the Coast of Asia Minor, now the coast of Turkey, but then really a part of Greece. Homer was the first Greek writer whose work survives. He was one of a long line of bards, or poets, who worked in the oral tradition. Homer and other bards of the time could recite, or chant, long epic poems. Both works attributed to Homer â the Iliad and the Odyssey â are over ten thousand lines long in the original. Homer must have had an amazing memory but was helped by the formulaic poetry style of the time.
Â
In the Iliad Homer sang of death and glory, of a few days in the struggle between the Greeks and the Trojans. Mortal men played out their fate under the gaze of the gods. The Odyssey is the original collection of tall travellerâs tales. Odysseus, on his way home from the Trojan War, encounters all kinds of marvels from one-eyed giants to witches and beautiful temptresses. His adventures are many and memorable before he gets back to Ithaca and his faithful wife Penelope. We can never be certain that both these stories belonged to Homer. In fact âHomerâ may not be a real name but a kind of nickname meaning perhaps âthe hostageâ or âthe blind oneâ. Whatever the truth of their origin, the two stories, developed around three thousand years ago, may well still be read in three thousand yearsâ time.
Robert Fagles (1933-2008) was Arthur W. Marks â19 Professor of Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University. He was the recipient of the 1997 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and a 1996 Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. His translations include Sophoclesâs Three Theban Plays, Aeschylusâs Oresteia (nominated for a National Book Award), Homerâs Iliad (winner of the 1991 Harold Morton Landon Translation Award by The Academy of American Poets), Homerâs Odyssey, and Virgil's Aeneid.Bernard Knox (1914-2010) was Director Emeritus of Harvardâs Center for Hellenic Studies in Washington, D.C. He taught at Yale University for many years. Among his numerous honors are awards from the National Institute of Arts and Letters and the National Endowment for the Humanities. His works include The Heroic Temper: Studies in Sophoclean Tragedy, Oedipus at Thebes: Sophoclesâ Tragic Hero and His Time and Essays Ancient and Modern (awarded the 1989 PEN/Spielvogel-Diamonstein Award).